Keeping in mind people’s ever-increasing quest for the epic, this unique edition of the Ramacharitamanasa with verse to verse Hindi and English translation along with Tulsidasa’s original text has been prepared. The translation rendered by an accomplished scholar maintains the intrinsic richness of the original. Special care has been taken for making it useful to the Indian brethren living abroad to whom the dialect of Tulsidasa’s original may be somewhat incomprehensible. There has been a long-standing demand from the vast Indian community settled abroad for a standard and authentic edition of the Ramacharitamanasa. The present edition has been designed to meet their requirement by using the most modern printing and processing techniques to make it a work of international standard. A special feature of this edition is the inclusion of Lavakushakanda, Shri Hanumanchalisa and Shri Ramashalaka Prashnavali. The mode of its recitation is given as a separate appendix. Adding to its uniqueness is the inclusion of important section containing Indian, European and American scholar’s criticisms of Tulsidasa’s Ramacharitamanasa. A glossary of an important proper nouns and epithets is given at the end.